miércoles, mayo 07, 2008

Usu de la fonética inglesa (O Dame una de estaS*)

(English Version)
Diferentes acontecimientos
de la vida ficieron que me pusiere nostálxicu alcordandome d'Escocia. Fae unos díes coincidí con un glaswegian y tuvimos falando del nuestru país-unu sientese un terciu escocés aunque nun haiga tartan del Clan  Fernández ni del Llaneza-, y como no de cerveza.

 N'amena charla, curiosamente regada con sidra, salieron a rellucir requexos comunes d'Edinburgh y de Glasgow que conocíemos bien, ya intercambiemos visiones e idees sobre la cultura y la vida ellí, faciendo especial reparu en pubs, cerveces y cerveceres. Nel trescursu d'esa conversación tuve lo que se llama un momentu de "llucidez llingüística": dime cuenta que llevaba 4 años pronunciando mal el nome Deuchar's. Taba tan ufanu creyendo que tenía controlau el RP English y resulta que una cerveza acaba de enseñame más n'un día de lo que munchos maestros intentaron n'años de aprendizaxe académicu. La cosa ye que dende el primer momentu  procuncielo como /djʊ: əs/( lléase /diuchers/ en falsa tescrición) intentando ser lo más fiel posible a la fonética inglesa. El 'wegian pal, el mi collaciu de Glasgow, espliegome que esa ch ye un reductu del escocés que vien a pronunciase como una h sonora aspirada (en inglés sería similar al soníu  /x/). La cosa quedaría en algo aproximao a /djʊ:xəs/ (aunque nun se si esi símbolu fonéticu ye el más apropiau ) - en falsa trescrición sería algo paecío a /diucjers/. Curiosamente pa los asturparlantes nun ye dificil de asimilar porque puede decise que ye un pocu parecíu al soníudel asturianu. Al final resultó que ye el mesmu soníu que apaez en Loch y que curiosamente aprendí a pronunciar na más llegar. Y luego dicen que tomando cerveces nun se aprendi ná bueno.
*Ye la forma breve y concisa d'esti pragmáticu de les llingues
PS-La cerveza en cuestión, ya habréis adivinao ye la Deuchars IPA de Caledonian Brewery. Una de les mios favorites escoceses especialmente cuando ye de Cask Ale -veáse la imaxen a la siniestra.

Un Vieyu Isleñu


ISLE OF JURA (English Version)

Tipo: Single Malt Scotch whisky
Maduración: 10 años
Destilería: Isle of Jura Distillery Co., Craighouse, Jura.

Cata: Notes afrutaes acompañaes col recuerdu a fumu y un toque a agua de mar son les característiques primordiales que faen únicu’l ricu tragu d’esti whisky fechu d’una sola malta. Tamos ante l’orgullosu productu de la última destilería que queda n’Isla de Jura. Poco conocía pero de gran belleza, esta isla cunta con cantiles pindios y salvaxes a la vera’l mar, guapes colines verdes y milenta regatos, unu de los cuales, Bhaille Mhargahaidh, da l’agua pa facer esti xenial Whisky.


A Marco y Manuela con cariñu fonderu...ya Escocia tamién!!!
Al final de la mio estancia n’Edimburgo Manuela y un servidor decidimos dar una vuelta pa visitar les Tierres Altes. Enrolaos n' aventura de Wild In Scotland compartíemos viaxe con otres 15 persones de varies nacionalidaes, a saber: yankies, xaponeses, franceses y neocelandeses amás de un guía escocés que yera un comediante y col que fici buenes migues- Motorhead y el gustu por la bona cerveza abren delles portes .Al entrar na llínea natural que separa les tierres altes de les baxes esti home paró’l bus, fizonos subir a un colláu y en mediu la inmensidá del valle, puestos en corru,  pidiomos que bebieremos  tous de la misma botella, curiosamente Isla de Jura 10 years single malt. Asina cellebrábase, según él, la arrivada a les Highlands. El guía confesome clluego tomando unes pintes en Skye,  entre grandes rises, que en realidá facíenlo porque-yos  prestaba abondo ver los xestos de ascu y miéu que facíen los que nun taben acostumbraos al whisky. Debo decir que cuando llegó la mio vez, pegue-y un llingotazu pequeñu acompañau d’un segundu más llargu, como pa corroborar la calidá y el disfrute del Agua de Vida, uisge beahta . Fueron todo rises y cares d’ asombru. La botella acabemosla pol camin entre’l Neocelandés, la so muyer, el guía y un servior, nun hermanamientu que duró tol viaxe y que portó bona allegría. Slàinte mhor! Haiga Salú!. Torniaremos

lunes, mayo 05, 2008

Bebes como un Cosacu!!!

Quiciáes la frase del títulu, tantes vegáes mentada, tenga el so orixe n'estes sabies pallabres (English Version)

P.S- Yera un Atamán, asína que cualquiera-y llevaba la contraria!!!

viernes, mayo 02, 2008

The Session #15 :¿Cómo empezó todo?


(English Version)
Nuestros amigos cerveceros Boak&Bailey son los anfitriones en la The Session del mes de Mayo y nos proponen un tema de lo más interesante: ¿Cómo empezó vuestra afición por la buena cerveza?

Desde siempre me ha fascinado la  fuerte relación psicológica  que el cerebro crea  entorno a  los olores. Estos marcan  una impronta una imagen que siempre recordamos  al percibir de nuevo ese olor. Durante mi estancia en Edinburgo, vivía en un piso al lado de la ya desaparecida fábrica de McEwan's en Fountainbridge. Cada cierto tiempo los vapores de la cocción de los mostos inundaban el ambiente y ese olor me trasportaba mentalmente al aroma de la malta que se respiraba en el pueblo asturiano donde vivía de niño.
Si me preguntáis por los inicios creo que sin duda debo referirme en primer lugar a ese olor, a esos efluvios que la fábrica de Colloto, El Águila Negra (ya desaparecida) desprendía en los días de cocción y que, de manera sutíl y sin que yo lo supiera, fueron marcando en mí el gusto por la cerveza. "Si algo huele así de bien, seguro que sabe mejor", nos preguntabamos mientras probabamos a temprana edad las primeras cervezas furtivas, robadas de la despensa o la bodega, siempre bien surtida de nuestras familias.




Mi segundo contacto con la realidad de la cerveza tuvo lugar en una genial cervecería que existió en Oviedo en cuya barra pasé de la adolescencia y a mis primeros años de adulto, experimentando cerveza tanto de barril como  de las innumerables cervezas que había en sus neveras. Allí probé mis primeras pintas de Bass, Spaten, Köstrizer o Pilsner Urquell; allí, siguiendo las recomendaciones de mi padre, probé mis primeras Chimay y alguna Geuze de frutas. De este bar surgió tambien el núcleo duro de la Asociación Gastronómica a la que pertenezco. Cada cerveza que probaba allí me llevaba a querer saber y aprender más sobre la cultura que la rodeaba.

A mediados de los noventa, visité Londres como estudiante. Estaba fascinado por todo el mundo que se abría ante mí. A cada paso aprendía algo nuevo, era -y es, una maravillosa ciudad llena de vida. En materia cervecera tuve la oportunidad de entrar en contacto con la cerveza británica, la cultura del pub,del last orders, la guest ale y el happy hours, la cultura de  la bitter ale y el pastel de riñones, de la pale ale y el fish and chips, del no poder comprar cerveza en un kiosco después de las 23h, y tantas otras cosas. Fue un "amor a primera pinta" que todavía sigue hoy.




Como decía al principio, en los inicios del siglo XXI, tuve la suerte de vivir y trabajar en Edimburgo. Era el Edimburgo anterior a la reestructuración urbana que acabó derribando la  centenaria cervecera de Fountainbridge para hacer una urbanización. Era la ciudad en la que la Mcewan's  que elaboraba esa fábrica competía directamente con las grandes cervezas que salían de Caledonian Brewery,  con la Caledonian 80/ y Deuchar's IPA como referentes. En resumen era la ciudad en la que el peso de la historia cervecera recaía sobre estos dos gigantes de la cerveza local y la capital en la que Scottish and Newcastle todavía se erigía como el mayor consorcio cervecero del Reino Unido. También era y es la ciudad preciosa de quien Stevenson dijo:there are no stars so lovely as Edinburgh street-lamps.( no hay estrella comparable a las farolas de Edimburgo) y  En esa maravillosa ciudad pude conocer a fondo la realidad de la cerveza escocesa, admirar su cultura, contrastar las diferencias y similitudes que hay entre la cultura cervecera inglesa y escocesa y aprender un montón de cosas nuevas sobre nuestra bebida favorita.



La última de las cosas que me hacen ver la realidad y que influyen positivamente en mi admiración por la cerveza puede ser lo que ahora estoy haciendo. Desde año y medio apróximadamente, mantengo este blog en el que escribo las cosas que van pasando en mi afición por la cerveza. Tengo la inmesa suerte de poder pertenecer a una comunidad de aficionados a la cerveza con los que comparto puntos de vista, intercambio ideas y aprendo cosas a diario, cosas que hacen que disfrute de la siguiente cerveza como si fuera la primera: aquella cerveza robada que probabamos de chavales para ver si sabía tan bien como olía.

miércoles, abril 30, 2008

Un poco de Poesía//A little bit of Poetry


The Little Vagabond
Dear mother, dear mother, the church is cold,
But the ale-house is healthy and pleasant and warm;
Besides I can tell where I am used well,
Such usage in Heaven will never do well.

But if at the church they would give us some ale,
And a pleasant fire our souls to regale,
We'd sing and we'd pray all the live-long day,
Nor ever once wish from the church to stray.

Then the parson might preach, and drink, and sing,
And we'd be as happy as birds in the spring;
And modest Dame Lurch, who is always at church,
Would not have bandy children, nor fasting, nor birch.

And God, like a father rejoicing to see
His children as pleasant and happy as he,
Would have no more quarrel with the Devil or the barrel,
But kiss him, and give him both drink and apparel.

(Madre
quería, la ilesia ye fría, pero nel chigre atópome a gustu, ye cálidu ya afayaizu/amás pueo asegurate onde me traten bien/de esto nun lo hay nel cielu/Pero si na ilesia dieren cerveza/ y un fuéu pa calentar les nueses almes/ cantaríemos y rezaríemos tol día/ ensin que nengun nun quisiere marchar lloñe d'ellí/Y lluego el cura podría predicar, beber y cantar/y nos taríemos contentos como paxarinos al llegar la primavera/ y la modesta Señora Concencia*,que anda siempre en misa, nun tendrían ni guajes achepaos,ni ayunos, ni varazos**/Y dios como un padre desfrutaría de ver a los sos fíos tan contentos como él mesmu/ya nun tendría más poblemes col diañu ni con la barrica/ si non que lu besaría dando-y de beber y fasta vestiéndolu)  Tradución a l'Asturianu de Chela Fernández Llaneza

*Dame Lurch paez ser que se refier a una mayestra recta y firme como contraposición a la llibertá de la taberna. El términu Lurch tien delles aceciones ya equí paez querer usalu irónicamente pa facer mencióna la persona que evita que des bandazos na vida, la que te pon rectu
**Seríen los tres castigos básicos de la escuela:Banding(bending en inglés moderno)-Guajes con chepa por tar munches hores doblaos nos pupitres estudiando, ensin tiempu pa xugar o facer deporte; Fasting- Ayunu, dexando a los guajes ensin comer pa castigalos y Birch,-la vara verde d'abeduriu con la que se yos daba cuando s'equivocaben.

sábado, abril 26, 2008

Primera de la Temporá//First catch of the season

Primera captura de la temporada: Trucha asalmoná o Reu/first catch of the season. Salmon Trout ( Primavera 2008- Ríu Sella/ April, 2008-Sella River)
Receta/Recipe: Trucha al Fornu con Verdures Malteáes/ Roasted trout in malted vegetables


¡Qu’aproveche!/ Finally cooked, enjoy your meal!!




Casal García
Añada: 2007
Bodega: Sociedade Agrícola e Comercial da Quinta da Aveleda. Aveleda
Zona: D.O.C Vinho Verde.
Tipo de Uva: Trajadura, Loureiro,Arinto y Azal
Temperatura de consumo:
6-9ºC
Cata: Esti foi’l primer vinho verde portugués que catara n’aquella visita iniciática del 99 a Porto Calem. Pasé de mi mesmu y la pijada esa que digo que el blancu ye meyor como aperitivu que pa comer  y  abrí esta botellina, recién traía d’allá fae apenes 3 semanes, pa acompangar a la truchona. Bocáu lixeru y refrescante a maza. Una vez más, la guapa tierra lusa y les sos virtúes culinaries nun defraudaron. Y los nuesos ríos tampocu, claru tá.
Cata d’ellos: Das extensas vinhas da Região dos Vinhos Verdes, foram seleccionadas as melhores uvas das castas tradicionais. O resultado e un vinho jovem e suave da aroma lévemente frutado. O Casal García é ideal para servir com peixe, mariscos, saladas ou pratos da cozinha Oriental.//From the extensive vineyards of the Vinho Verde Region, our winery has chosen the most selected grapes from the best varieties. The result is Casal García, a young, fruity and delicate white wine ideal as an aperitif or with light and oriental dishes. It should be served chilled.




P.S-Receta:
Abrimos y llimpiamos la truchona; salpimentamosla y adobamosla con eneldu fresco.Reservamos. Per otru láu, n'una sarten salteamos verdures al gustu ( cebolla, ayu,  calabacín, puerru , pimietu coloráu y pimientu verde italianu cortao too medio gordo).  Cuando la verdura empieza a agarrar al fondu desglasamoslo  con media botella  cerveza extra ( usé 1925 pero vale la que vos dea per la gana) , dexamos unos minutos  pa que se evapore'l alcohol, y les verdures coyan color y tornien meloses.Reservamos.  Ponemos la Truchona na bandexa del fornu, moyamos con el restu la cerveza y metemos al fornu (precalentáu a 180º) a 180º hasta que tea fecha pero que nun se pase, unos 15 minutos. N'una fonte que aguante el calore, echamos les verdures, ponemos enriba la trucha y damos-y otros 3' minutos pa que la verdura recupere calor. Bon provechu//Recipe: Clean the trout and open it( without removing head nor tail). Season it with salt and pepper and dill Apart, chop into medium-size pieces an onion, a leek, a courgette and a green italian pepper. Stir them in olive oil adding a pinch of salt. 7 minutes later add half a pint of extra lager ( I used Alhabra 1925 but a bock, for instance, or even a pale ale, would be fine) and simmer together till all the ingredients are mixed and tender. Put the mixture in an ovenproof pan, place the trout on top and introduce it in the oven(preheated at 180º/350ªF/ Gas Mark 4) at 200º /400º F/Gas Mark 6 for 15-20 minutes approximately. Add a pinch of dry dill when served. Enjoy your meal

viernes, abril 25, 2008

En cada requexu un Collaciu

Em cada esquina um amigo, em cada rosto igualdade
Güey ye 25 de abril, aniversariu de la Revolución portuguesa escontra de la dictaúra. LLevanto el mio vasu pa dedicayos esti Sursum corda con cariñu y afeutu fonderu a los mios collacios portugueses y  a les sos respeutives families, pa que sigan cantando y riendo en llibertá. A distância traz a saudade, nunca o esquecimento.
Seya esti Sursum Corda a la Vuestra salú

Tiempu de Sidra

Que Collotu* ye destinu sidreru, d’eso nun tien dubia naide. Pueblu fronterizu entre Uviéu y Sieru ,famosu en su día por tener la meyor fábrica de cerveza del Norte la Península, foi y ye el reductu natural de la sidra del conceyu capitalín y el llugar d’aniciu d'una ruta sidrera po'l de Sieru, que podría ser como sigui: Collotu, Granda, Tiñana, Noreña, El Berrón y La Pola.
Beber bebese to'l añu, en bones cantidaes y sin dase importancia. D’esta coyuntura, d’esti beber sidra ensin forma ni traces xurden idees peregrines ya vegáes, bones y tóo.
Una d’elles ye la de Manolín, L’Escanciaor Cibernéticu, artiluxu q’un prexubiláu del pueblu diseñara fay un añu y que ya ye un miembro más de la comunidá sidrera collotense. Al llegar el tiempu les espiches-postreros díes d’abril y aniciu de Mayu- l’androide escanciaor sacase a la cai pa facer una espichuca de beneficiencia** , tomar unos culetes, echar unes cantaríes y facer comedia. Haiga salú y meyor aniciu de temporada sidrera.

*Colláu Altu>Coll'altu>collotu.

**Po lo xeneral pa'l viaxe d'estudios de los guajes.


(Pa oyir bien el videu subi-y la voz al reprodutor que lo que diz nun tien desperdiciu)

P.S.- Hubiesemos  agradecío que la grabación de lo que diz el nuestru rocíncyborg tuviere n'Asturianu pero bono, habrá que suxerilo a so "padre"




domingo, abril 20, 2008

Una Selmana n'una Botella de Cerveza/Bottle Conditioned Week

Esta selmana nun fue lo que se diz una selmana relaxada. Tuvi un montón de clases que dar, una tradución per difícil que entregar, y una unidá didáctica con fecha llímien n'el martes qu’entra. Cualquier persona n'el so sanu xuiciu, saldría a dar un paseu, fadría deporte o diría al cine pa relaxase. El que esto suscribe ye de tóu menos cuerdu y atopa el so descansu na barra un chigre o tomando cerveza en casa//This last week was really exhausting: A lot of lessons to give, a long difficult issue to translate and new stuff to study made me spent many hours in front of this computer typing like a mad. A sane person would have chosen a long walk, some time at the gym or going to the cinema as a way of breaking the routine and relax themselves. I’m just the opposite to a sane person so I chose beer. Mainly bottled beer because I have not much time to go to the pub(at least not as much as I would've liked)

El llunes fue un día movíu,( tell me why I don't like Mondays, cantaben Bob Geldof y los Downtown Rats) así que pasé pol Paco’s a probar les novedaes. Tovía tan añadiendo cerveces a la so llista interactiva con lo que nun pude empezar a facer la carta cerveces que me encomendaran. Floreffe blonde, dubbel y la acoyonate prima melior foron les últimes en llegar y les que me llevaron con los sos sabores a maltes, especies y fruta a  tierres flamenques,  allegrándome la tardi.//On Monday, after a really dog’s day I went to Paco’s to taste their novelties. They ‘re still adding up beers to their stock so I can’t start to make the new beerlist they had asked me to do. Floreffe blond,Floreffe Dubbel and Floreffe Prima Mellior are the newest at their list.Their spicies, malts and fruitness virtually took me to the Flemish region, making my day!!

El martes nun fue muncho meyor pero la reunión extraoficial pa probar l’ultimo de la Cotoya Breweries diome fuercies. Esta vegada sorprendionos con una ale escura de primavera, ensin filtrar ni pasteurizar. Una cerveza que , una vez rectificáu l’escesu d'acidez y el toque a mantequizu, tendrá munches posibilidaes porque ye un concéutu diferente y frescu. //Thursday was even a worst day, but we got an evening appointment that gave me hope and strenght. CAAC got a non-official meeting at El Lúpulo to taste the last creation by Cotoya Craft Breweries. He kindly offered us a mix- of- malts spring ale. Dark, un-filtered and non pasteurised, it's a beer to follow once they can correct a little excess of acidity.We think it is a nice new approach to fresh kind of ale.

El miércoles, tras tantes hores pegáu a la pantalla d’esti ordenaor, hubiere sío muy aburríu sin l'aprovisionamientu de cerveces cortesía, previu pagu, de Ludmilla y la so tienda de productos del'este, Kashtan. Magnant’s ye una llager ucraniana que cumple la so función de refrescar , la. Baltika 6 ye un gran exemplu de Baltic Porter, escura, densa y fuerte de carálter. Como ye d'esperar//Wednesday at home should have been really boring without my provision of Eastern Europe beers acquired at Ludmilla’s Ukranian Shop . Magnant’s is a Ukranian especial lager.Clean, clear and smooth enough to fullfil its goal:To refresh. As a dessert I drank my favourite Baltika. Baltika Nº 6 is a baltic porter style dark lager, really well balanced with that licquorice and chocolate undertones, a bit sweet and a much alcoholic, always satisfying.


Llegó el Xueves y sigo pegau a esta pantalla. La tradución nun me sal ni pa dios y enriba tengo que correxir dos redaciones de los guajes. A la hora cenar desconecté y pegueme un homenaxe. faciendo una cenina a base de cerveces y quesos. Serra de oveya portugués, Camembert franchute y una ensalada caprese (tomate, albahaca fresco y aceite de oliva extra virxen) regáo con DAB , fresca pils de Dortmund. De segundu, Pecorino romano y Manchego curáu-los dos de oveya- xunto con una cerveza aragonesa :Export de La Zaragozana,. La xuntanza ye inmeyorable //Thursday came and nothing changed. I’m still stuck in the middle with that computer and that bloody translation. Exhausted, I decided to make a cheese&beer pairing dinner. Some portuguese Serra, some Italian Peccorino, a much of Spanish Manchego and a bit of French Camembert were at my table. Fresh tomato, olive extra virgin oil and basil salad aside and of course, two different beers: DAB  the best seller beer in Dortmund, is wonderful with the salad, the portuguese cheese and the camembert while La Zaragozana Export is perfect to accompany the peccorino and the manchego, Strong sheep cheeses whose flavours are rounded up by the strong character of this three malts and two fermentations extra lager.

Ya ye Vienres y como decía el canciu de the Cure, Friday I’m love. Por fin entregué la traducción, doy les últimes clases y pa les 20h quedo nel Paco’s con la xente pa poder degustar entre tous les novedaes. Cinco rondes variáes: Floreffe-blonde, dubbel y prima melior de primeru; Palm, Rochefort 6, Marston’s Pedigree de segundu, y tres hores de rises y comedia faennos muncho bien. A les 23 pa casa que mañana "ye día escuela" que diría mio madre//Friday, I’m in love used to sing The Cure. Finally, I’ve sent the translation, I finished up the last lessons and around 20 o ‘clock I went again To Paco’s where I had an appointment with the Crew. Five rounds (the three Floreffe, Palm, Rochefort 6 and Marston’s pedigree), a lot of laughing and shared tastings and then back home by 23, after three hours of scapism.


Sábadu. El despertaor llevantame a les 7.30 y pa les 8.10 ya toy dando-y a la unidá didáctica como un llocu. Menos mal que pa les 18h quedé con un compañeru d'estudios pa que me aconsexara sobre como enfocar un par de temes y asína pude aprovechar pa relaxame tomando daqué. La relayación foi doble porque doble ye el nome de la cerveza que me dexó prendáu: Double XX bitter de la cervecera belga De Ranke. Pa mi gustu,fasta agora, la más atrevía y rompeora de les micro cerveceres belgues, xunto quicíaes con Achouffe-aunque esta ya nun seya tan micro. Dende güey otra de les mios favorites//Saturday was a better day but anyway the alarm clock woke me up at 7.30 and by 8.10 I was typing and preparing the lessons again. By 18.00h I went to my local in order to relax a bit. And Relaxx, with double XX, is what I found in the two bottles of De Ranke Double XX bitter,the hoppiest beer in Belgium and, in my opinion, probably the most revolutionary Belgian microbrewery-together with Achouffe, of course, taking into account the Belgium standard. A darevil kind of brew, a surprise and another favourite of my from now on.


Domingo: Peslláo pa  nun dir a misa pero si  tomar el vermú//Sunday:”Sorry, We’re close and attending mass( at a pub near the church)


lunes, abril 07, 2008

La Comunidá ( y II)/The Community (et II)

Segunda parada, y por el momento definitiva, en la revisión de mis blogs favoritos y que, en cierta manera configuran la comunidad cervecera en la que, con gusto, me muevo, aprendo y disfruto//Second post to talk about the most interesting beer blogs I have the honour to be in contact with.A pleasure and a source of learning in more than a sense

Desde Colombia Mario Manzano  ManzaPivo  nos ofrece su esfuerzo diario por intentar establecer una cultura cervecera en su país y conseguir que la gente vaya un poco más allá de las Poker, Bavaria, Aguila y mi admirada Club Colombia. En su blog relata de forma clara y concisa las cervezas extranjeras y nacionales que van apareciendo en el mercado colombiano, dando detalle de sabores, olores, presentaciones y precios.Los aficionaos colombianos a la cerveza tienen aquí una fuente fidedigna para poder acceder a un amplio espectro de variedaes.Otra de sus iniciativas ha sido crear una comunidad cervecera interactiva en Facebook de la que recientemente tuve el honor de ser nombrado corresponsal en Europa, en breve espero poder colaborar intensamente con algún artículo. //Mario Manzano is a Colombian Beer Blogger who, in his own words, is triying to create a beer culture in his country. In his blog he tells his readers about the different kinds of styles and beers, characterístics-aspect, flavours, abv, as well as prices and the best places to buy them in Colombia. Apart from that, he's the author of a Facebook beer interactive guide I have the honour to be part of.Both are highly recommended sites to see that the beautiful Colombia in beer, is something more than Águila, Poker and my beloved Club.

Bajo el nombre de Delirium encontramos al creador de De Cervezas y Otras Cosas. Un muy interesante blog donde la cerveza, la informática, el japonés y la música componen un todo variado y ameno. Es precisamente esa variedad, acompañada de un buen saber, lo que atrae y engancha. Me ocurre algo muy curioso en este blog. Cuando leo sus entradas de música siempre me hace pensar en cerveza y al al contrario cuando habla de cerveza. Así voy creando asociaciones como Django Reinhardt y witte bier, Modena City Ramblers y doppio malto o Emir Kusturiça y dark lager...¿locura? puede ser, pero os lo recomiendo //De Cervezas y otras cosas. Delirium is the nickmane of a blogger who combines beer, computing technology and japanese language to offer us his interesting points of view. When talking on beer his passion and detailed information make his posts really dynamic. But probably, the characteristic I like most is his passion for music; he always has a song, a band or a type of music to show or recommend and for one reason or another, I always relate in my mind a piece of music with a type of beer: Django Reinhardt and witte bier, Modena City Ramblers and doppio malto, Emir Kusturica and dark lager....Am I nuts?maybe but you should try it.

La Perspectiva británica nos llega gracias a Boak and Bailey. Un blog escrito a dos manos en las que podemos disfrutar de una desenfadada, precisa y amena visión del panorama cervecero londinense y británico, haciendo hincapié en la cerveza como tal, los pubs y la gastronomía. Incansables viajeros, nos ofrecen tambien una sección en la que repasan las cervezas y bares que visitan por el mundo.Un sitio muy recomendable donde además no importa que no domines la lengua de Shakespeare ya que publican una sección en español llamada Spanish Homework donde puedes encontrar cosas tan interesantes como su pequeña guía de pubs londinenses.//Boak and Bailey blog is the English perspective I like best. These two hands blog is a good approach to what the beer scene in London and England is. they review beers, food and bars in a concise, agreeable and fresh manner.They also have a section in which they have a glance -and a sip to the beer culture they find abroad with interesting notes on what they find in their way. A highly recommended site no matters if you don’t have a great command of the English language because in Boak and Bailey “Se habla español”, offering us, for instance, a spanish version of their much interesting littleWestminster pub guide.
En la orilla anglófona del otro lado del charco tenemos Appelation Beer y A Good Beer Blog. El primero nos da sus opiniones y nos mantiene al tanto del panorama estadounidense incluyendo notas sobre la ya asentadísima industria independiente y artesanal, sobre los movimientos económicos de las grandes empresas, y acerca de otros temas que configuran la novedosa cultura cervecera de los Usa. El segundo es un blog que nos ofrece una vision particular desde Ontario. Es un blog ideal para abrir los ojos a todos aquellos que creen que Canadá es sólo Molson, Labbat's y Canadian Club. Además del talento como escritor cervecero de su creador tambien contiene una propuesta interactiva muy interesante ya que ofrece la posiblidad de publicar las historias, fotos y reportajes sobre cultura cervecera de todos aquellos que lo deseen.//Appelation Beer and A good beer blog are the sites I follow to be kept up to date with the English speaking part of North America. Appelation... is a great compendium of ideas about, beer, ale, crafts and industry reviewing most of the latest movements in the Usa revolutionary beer panorama. Alan from Ontario gives us an interesting personal vision on the beer scene in that far, and sometimes unknown, places. Those who thought that Canada is only Molson, Labbat's and Canadian Club will be surprised. Apart from the great beer writing style the blog also has some interesting proposals as for example to guest other bloggers reviews, photos and ideas about beer, because as its motto follows: "Beer makes you feel like you wish you felt like when you did not have a beer."

viernes, abril 04, 2008

¿Tien Cerveza Salamanca? (II) o de como La Birra Va Por Barrios/Beer's in the 'Hood

Topar buena cerveza en ocasiones ye cuestión de suerte. A vegáes simplemente ye cosa de mirar bien, caminar y caminar hasta llegar al sitiu. Salamanca ye una d'eses ciodaes onde pa' tomar una bona cerveza tienes y debes facer d'esta manera. //Looking for the right beer bar it's just a matter of seeking, walking and getting lost before you say: yes, that's what I like!!. Salamanca it's the proper place to do it.Within its labrynth of bars a little effort will get you where the good beer is.

Steine ( ver mapa abaxo) ye un llocal atípicu, una mezcla curiosa entre cervecería especializada y bar de tapes. Carnes, tortielles, callos y patates braves conviven con un bon númberu de cerveces xermánes, belgues y cheques, entre otres nacionalidaes europees. Cunta con una mediana pero correuta sellección cervecera en botella. A destacar ensin dubia ye la so ufierta en botelles de 3/4. A un  preciu únicu de 6,50e puedes disfrutar, por exemplu de  la dulzaplaya Leffe Brune, la especiada y rica Chouffe o la poco común por estos llares Des Brugges. Pero si n'algo destaca Steine ye nes cerveces de Barril que trabaya.  Cunta con dos grifos Belgas- Primus lager   la  Kapittel, cerveza de abadía-,  y con tres xermanos-Franciskaner weizen,  cerveza de trigo, Spaten   cerveza bock,  y pa'  nos el motivu de les nuestres repetides visites  ya que ye l'únicu bar en Salamanca que la sirve- ye la fantástica Schlösser alt. cerveza de fermentación alta típica de Düsseldorf, onde se considera tesoru y bien gastronómicu-cutural.

//Steine( see map below) is a mestizo in the good sense of the term. A tapas bar turned into a pub- or maybe viceversa. The fact is that good beer is mixed with pinchos morunos, callos, Tortilla and Bravas in a peculiar mouthwatering way. Their selections of bottled beers, mainly belgian samples, is not vast but correct and at an incredibly low price. To underline is the good offer of 75cl bottles : the standarised Leffe Bruine, the spicy and flavoursome Chouffe or the rare tripel Des Brugges are some good examples of "low cost beer"- 6,50E per bottle!!!. But Steine becomes a truly beer bar when we have a glance, or a sip, to its remarkable taps. Primus pils, Kappitel, Spaten Bock, Franciskaner Weizen and above all the outstanding Schlösser Alt-It's the only bar in Salamanca where you can find it, are good reasons to forget the city centre and pay a visit to the 'hood.
B.S.O- Sol Music, MTV, mainstream



Gilber's (ver mapa). Sita n'el enorme barriu de Garrido- 30000 habitantes- atopamos esta cervecería con nome de caballeru del medievu. La decoración ye d'estílu clásicu, en piedra, maera y ladrillu caravista. Destaca una bona muestra de publicidá cervecera vieya y otra de semeyes modernes. Cunta con una sala a parte onde poder xugar a los dardos y al fubolín. L'ambiente ye cordial y afayaizu, con un tratu correctu, aunque tampoco son la xente que más sonríe del mundu. Dende que lu descubrí fae años, l' ufierta cervecera cambió delles veces con lo que dependiendo de lo que poníen visitabalu con más o menos frecuencia. Sin embargu, esta vez trabayen ciertes marques de Scottish&Newcastle que con gustu la surten de: Beamish stout, Newcastle Brown ale, Grimbergen Dubbel, Blanche de Brugges, Forster's lager y la prefería por mi y única en Salamanca en Barril, John Smith Bitter. En botella tienen una buena mano de cerveces tanto belgues- onde predominen les trapenses y les lambic de frutes- comu alemanes- onde destaquen les de trigu. También cunta con cocina onde preparen unes buenes salchiches y bocadillos varios  que acompañen a la perfección la cerveza. En conxuntu puede decise que faen la so llabor apagando la sede del obreru cerveceru
// In the populated Garrido neighbourhood-30000 inhabits.- we find this cute German-style pub. It's Designed in wood and stone with some interesting beer memorabilia and pictures decorating the whole place. It has a game room apart where you can enjoy playing darts, cards or table footie. I usually go to Gilber's when I'm in Salamanca but it much depends on the beer they have on tap. This year they're offering a selection from the S&N portfolio so I expected to find something different...and I did. One of my favourite beers, John Smith's Bitter has come to stay. Together with Forster's lager, Beamish Dry Stout, Grimbergen dubbel, Newcastle Brown ale and Blanche de Brugges it forms what, in my opinion, is a complete offer. In bottle we can choose among trappist ales, belgian specials and fruit lambics, German weizen and some exotic-brasilian and indian- lagers . German food and typical bocadillos are also available.
BSO.- 60', 70', 80' and 90' Rock and pop. Billy Joel ( O yera Cris Rea??) y otros...


Esti
ye el Mapa con les rutes de les cerveceríes Salmantines revisitaes.Les que se faen andando salen de la Plaza Mayor y les que son en bus salen de Gran Via//Below the map explaining how to get to the pubs mentioned above and in the previous post. Walking Routes start from the Plaza Mayor. Routes on Bus from Gran Via.




Tagzania: chela

viernes, marzo 28, 2008

¿Tien Cerveza Salamanca?

Fae unos meses escribí sobre'l mio bar charru- xaponés favoritu y sobre'l gran concetu de cervecería-taberna que atopamos y que tanto me prestara. Tras l'última y recien estancia quisiemos descubrir si Salamanca, en materia de cerveces, ye más de lo que delles guíes asétiques (y tamién a vegáes ensin rigor nenguno) dicen. Asína que puesiemonos a caleyar, a romper mitos y reticencies, dispuestos a llevar desilusiones pa dar con la respuesta.


Si vas Paseando pe la Plaza Mayor, sólo tienes que cruzar per debaxo del Reló del Ayuntamientu pa topate de llenu co'l 14 de la cai Zamora, esto ye con la cervecería O'Hara's. A primer vista ye una Franquicia Heineken-Guinness ensin nada interesante que ofrecer en materia cervecera pero onde ye prestoso ver los partíos de la Premier y los torneos de Rugby, y  l'ambiente que se respira durante eses competiciones. Foriatos-especialmente anglosajones y galos, ya oriundos mezclense alrodiu'l deporte y unes cerveces n'un pub decoráu al estilu de los pubs irlandeses, ampliu y acoyedor y con una pantalla xigante que se ve dende cualquier requexu. L'ambiente ye distendíu y diferenciáu ya que si po la mañana y po la tarde ye un pub a l'usu, de nueche vuelvese un discopub- terrible concétu- onde la movida ye más de copes y bailoteo (vamos de "moñase y frotase" que se diz vulgarmente). Decía que en materia de cerveza nunca foi muy allá...fasta que  fae cosa de un añu o asína cuando, por azares del destín o por aclamación popular- la camarera nunca me sacó d'esa dubia, decidieron poner un cañeru de London Pride.



Ye per ello que dende entonces merez la pena pasar a tomar una pinta( 3,5europeos per agora) de bona ale inglesa, n'esti bar siempre tien garantía de frescura, especialmente depués de dar un paseín per la plaza mayor más guapa de too Castiella y Lleón .
BSO-Pop y rock español y en español- el Último, Tequila, Los Rodriguez, Fito y Fitipaldis, los Héroes del silencio, M-Clan, Sabina...


The Brewery. Cai Arriba 15. Salamanca. N'os alriores del Parque de San Francisco ( Ver Mapa nel enllace) topamos una pequeña y guapa cervecería. Puesta en piedra y maera, con un toque especial distintivu que la fae prestosa y acoyeora. Imáxenes y colleción de cerveces del mundu, memorabilia per interesante entre la que destaquen un luminosu de Caffrey's Stout de los de poner na' cai y un cuadru fechu con clips de cañeros (la chapa que se pon nel tiraor pa identificar la cerveza) de distintes époques y procedencies. La barra ye amplia y comoda, les meses espacioses y el bar tien un bon ventanal que da lluz natural a una parte d'elles. ¿Y cerveces? entrugaréis. Seguimos con la poco interesante selleción de Heineken-Guinness- Paulaner weizen, Heineken lager, Murphy's y Guinness Stout. En botella tambien ta surtía por el consorciu holandesón pero el tema ameyora gracies a l'esfuerzu del chigreru por dar a a la clientela otres cerveces como  les epeciales belgas Duvel y Tripel Karmeliet,  les trapenses de Chimay o la buena gama de Sint Bernardus de Watou de la que pudiemos  tastiar delles botellines de la  prestosa Prior 8.



El pub merez la pena ser visitáu por la decoración, les promociones cerveceres que faen a muy interesante preciu y l'ambiente nocturnu con buena música.
B.S.O- Brit pop y rock yanki. The killers, Manic Street Preachers, white stripe, Coldplay....

martes, marzo 11, 2008

Un día Cualquiera...

A vegáes, les xornáes acaben reondes y la sensación que produz esa situación ye increíblemente sana. Cuando ves que lleguen les 20h d'un vienres cualisquier y ya entregasti a tiempu la traducción encargada, ya  finaste les clases viendo que los guajes deprendieron algo-  y pa enriba recibes la noticia de que unu de los tos allumnos pasó l'esamen con nota-  ves que ya arrivó'l momentu de dir a ver a l@s Collaci@s   y  tomar un vasu. Esi vienres, n'esi momentu, torniase máxicu.

La primera parada obligatoria foi la cervecería onde siempre tamos, Un inglés llamaríala "our local". Nos, diríemos la nosa. Anicié la tarde con una Glops Torrada, llager artesanal que me suel prestar muncho anque la d'esta tirada nun tá muy allá, pa mi gustu falta-y daqué y topéla insulsa. De seguío pidí una pinta de Bass, y entre'l charrar animáo sobre como mos diba la vida, les novedáes cerveceres y les rises llegó la segunda, reconfortando l'animu y ellevando l'espíritu, con los sos saborinos tan bonos Si encima te la sirven nel vasu estílu Imperial Pint británicu y ta fresca y sana como un coral, sabráte a gloria. ( Muncho me gusta esta cerveza!!!)



Ya reuníos tóus, coyimos rumbu pa utru lláu-hay que caltener la ruta cervecera de la ciodá, ye lo que hay- onde tamién mos recibieron con una sonrisa. N'esti Chigre, suelo pedir Marston's Pedigree Bitter en botella , una cerveza enllena de matices-entre ellos el famosu toque Burton que aporten les agues tan sulfuroses de esa zona y el pasu per les cubes de maera, una de les poques cerveces industriales que tovía lo faen. L'amargor caralterísticu que se espera d'ella nun tarda en reondear el tragu.

Mientres, seguíemos charrando y riendo, llamonos la atención que teníen como novedá t la rica Speciale Palm. Nun tardemos muncho en ponenos con ella.Trátase d'una cerveza belga de fermentación alta, sería el pradigma d'ale belga-aunque hay quien a esti tipu de cerveza, nomenles belgues speciales. Equilibrada, fresca, con notes de malta tostáo, naranxa amarga y un final suave, con un toque perbuenu. En seguida, tras otra ronda, entamamos a falar de lo típica que ye entre los paisanos vieyos de Amberes, de que si de verdá existe la ale belga o no, de si los nomes ale y alta fermentación tienen que tar o no pareyo etc...
La sorpresa de la tarde-nueche llegó con el requerimientu que me fizo la chigrera pa ver si podía confecciona-y la carta de cerveces pa esti añu. L'honor y l'allegría que me produxo tal fechu dexome plasmáu. Una carta de entre 150 y 200 referencies- eso pretende facer- con la llibertá pa confecionala al mi gustu. Aceté el retu con tanta allegría comu respetu po la tarea encomendada...


La nueche ya mos llevaba hacia otros derroteros y tomemos l'arrancaera n'una cervecería , per nomala de alguna manera. De barril: Beck's, Hoegaarden y Stella. De botella lo mesmo y pocu más. Incomprensible. Pedimos unes pintes y unes cañes de Beck's salvo un inconsciente que pidió Stella "porque nun la probara tovía", xustificabase. "Ticker* de los coyones, como si hubiere algo que probar" respondió otru.




La esperiencia foi un desastre enteru y verdaderu. La Beck's sin fuercia y con un desagradable tastiu metálicu, producíu por una mala hixiene de los cañeros y la Stella idem del lienzo. Na segunda ronda algún repitió, otru pidió una caña de Hoegaarden que taba empezando a picase -porque no la pide ni dios y el barril debe llevar abiertu sieglos, así que mi menda, ante tremendu descalabru y viendo lo poco atractiva que yera la ufierta en botella, optó por una Presidente de Santo Domingo, -Qué Rica Papííííto, qué Linda Mamíííííta!!!! con la cual "aciertes" siempre- la neutralidá de sabores ye lo que tien, nun defrauda y llimpia el gargüelu que da gustu. Allí mismu coxí el bus, ya que el sábado diva a ser un dia de trabayu llargu en forma, mientres el restu del grupu buscaba un sitiu pa cenar a les 23.30h. Ye lo que tien vivir n'el sur d'Europa onde nun se respeten los drechos de los trabayaores de la hostelería. Haiga Salú.

*llamase Ticker ( del verbu inglés to tick: marcar, facer una muesca) a los aficionaos a la cerveza cuyu propositu ye ser" el que más": el que más cerveces probó, el que más botelles tien, el que más llibros tien etc...Suele usase en sentíu despetívu porque delles veces l'obxetivu esi desviate del interés verdaderu que tien la tu afición. Pero allá ca'ún.(N. del A.)

martes, marzo 04, 2008

Mio Güela la Visionaria/My granny a woman of Perspectives


La semana pasada tuve trasladáu a Llaviana por motivos de" trabayu rural". Fueron díes guapos, de muncha andecha pero tamien de grandes momentos.Torniar a casa ye siempre un placer llenu de charles amenes de ver a los   collacios que allí tien un, cuntase penes y allegríes y reíse xuntos un ratu, cosa esta, abondo sana.  Precisamente esti añu pude cellebrar el bríndis mundial a Michael Jackson ellí, n'el chigre del pueblu, entre la comedia de los que nun daben créditu  por facelos brindar n'inglés (  falar en foriato como dicen ellos) y los xestos co'l deu señalando la sien de los paisanos que me conocen dende guaje. Veníen a decir que ya nun había remediu, que nunca tuve chapeta ni la tendría enxamás. La cosa ye que, lluego en casa, mio güela Amparo, pequeña gran persona- lluchaora y con un sentíu de l'humor finu e intelixente, dixo les pallabres que más me emocionaron na mio vida cervecera. Mirando pal resto de los que tabemos ellí compartiendo mesa y mantel, soltó de repente"Nunca vi güaje que tanto-y gustare la cerveza como esti nietu miu mayor...veslu desfrutar de cá tragu como si fuere'l primeru". A l'utru día, pe la mañana y ensin dase un pijo importancia, volvió de la tienda con un paquete de vasu media docena de La Zaragozana  Export. con vasu incluíu Ye la meyor mio güela!!!!!Vaya esti Sursum Corda a la so salú, col to cariñu

Last week I spent a couple of hard working rural day's at my granny's home.The place is a small rural town located in the central part of Asturias, exactly up north the Nalón river's valley. It's a wonderful place surrounded by nature-High mountains,a deep river, with an interesting touristic offer- trekking, climbing, canoing..., and where you still can see the mine industry-the former flourish ecomomic engine of the area, agriculture and livestock breeding. Life in the countryside, revisiting old friends and learning by hearing the stories from the elder is something really satisfying.We were sharing a meal when one of my grannys, Amparo, pronounced the most moving words that anyone has ever told me related to beer: "I have never seen a person who liked beer in the way this "kiddo" does, he enjoys each sip as if it were the first one". The Next day she came back home from the local supermarket with a six-pack + glass of La Zaragozana Export. Soulful, Isn't it ?. A toast with love to my dear granny.

P.S.- Reivindicación Social escontra el empareamientu d 'un pueblu: CARRIO Sí, POLíGONU NON!!!